Wat betekent Yallah?

04/23/2025

Je hebt het vast wel eens gehoord: “Yallah, we gaan!” Of misschien zei iemand tegen je: “Yallah, schiet op!” Het woord klinkt energiek en een beetje dwingend. Maar wat betekent yallah precies?

Yallah is een woord dat komt uit het Arabisch. In veel Arabische landen wordt het dagelijks gebruikt. Het betekent iets als "kom op", "vooruit" of "let’s go". In Nederland hoor je het steeds vaker in de straattaal, vooral onder jongeren. Het wordt gebruikt om iemand aan te sporen of op te roepen om iets te doen. In dit artikel leggen we je uit wat yallah betekent, waar het vandaan komt en hoe je het zelf kunt gebruiken.

Hoe gebruiken jongeren het woord yallah?

Jongeren gebruiken yallah vooral als ze iemand willen aansporen. Denk bijvoorbeeld aan: “Yallah, we gaan naar buiten!” of “Yallah, kom nou!” Het is kort, krachtig en direct. Het klinkt minder netjes dan “kom op” of “laten we gaan”, maar wel veel spontaner. Daarom is het populair in informeel taalgebruik, vooral onder vrienden.

Je kunt yallah ook gebruiken als een soort uitroep, net als “let’s go!” of “nu gaan we!” Bijvoorbeeld als je blij bent of enthousiast: “We hebben gewonnen, yallah!” Het geeft je zin extra energie. Omdat yallah niet echt in het Standaardnederlands zit, gebruik je het vooral in informele situaties. Op je werk of bij een sollicitatiegesprek kun je het beter vermijden. Maar met vrienden of op social media past het prima. Als je het woord wilt gebruiken, luister dan eerst goed hoe anderen het inzetten. Zo leer je vanzelf de juiste toon.

De oorsprong van het woord yallah

Yallah is een Arabisch woord en wordt daar op veel manieren gebruikt. Het is eigenlijk een combinatie van “ya” (een soort roep of aanspreking) en “Allah” (God). Letterlijk betekent het dus iets als: “O, God!” of “Met Gods wil.” Maar in de praktijk gebruiken mensen het vooral als een aanmoediging of om snelheid te maken. Het is een normaal, alledaags woord in veel Arabischtalige landen, zoals Marokko, Egypte of Libanon.

wat-betekent-yallah

In Nederland is yallah populair geworden via jongeren met een Arabische achtergrond. Via vrienden, muziek en social media werd het steeds bekender. Nu gebruiken ook jongeren zonder Arabische roots het woord. Het klinkt stoer, snel en een beetje street. Daardoor hoor je het steeds vaker op straat, op school of online. Ook rappers en influencers gebruiken het regelmatig. Yallah is dus een goed voorbeeld van hoe taal zich mixt tussen verschillende culturen.

Waarom is het handig om yallah te kennen?

Taal verandert constant. Nieuwe woorden komen erbij, vaak uit andere talen. Yallah is daar een mooi voorbeeld van. Als je weet wat yallah betekent, begrijp je jongeren beter. Je weet wat ze bedoelen als ze het roepen of typen. Ook kun je beter volgen wat er gebeurt op social media of in straattaal-video’s. Het helpt om meer verbonden te zijn met de jongerencultuur van nu.

Daarnaast is het leuk om te leren waar woorden vandaan komen. Yallah is niet zomaar verzonnen, maar heeft een diepe geschiedenis en betekenis in het Arabisch. Door dat te weten, krijg je ook meer respect voor andere talen en culturen. Het laat zien hoe taal mensen met elkaar verbindt, zelfs als ze uit verschillende werelden komen.

In het kort..

Yallah is een Arabisch woord dat letterlijk “O God” betekent, maar in het dagelijks gebruik iets betekent als “kom op” of “let’s go”. In Nederland wordt het vooral gebruikt in straattaal, als aanmoediging of uitroep. Jongeren gebruiken het om elkaar aan te sporen of om iets met energie te zeggen. Door te begrijpen wat yallah betekent en hoe je het gebruikt, snap je de jongerentaal van vandaag beter. En misschien zeg jij straks ook wel: “Yallah, we gaan!”



Gerelateerde blogs

  • 23/04/2025
  • Overig

Je hebt het misschien wel eens gehoord in een video of gesprek: “Bro, hij deed raar, ouleh!” Het klinkt misschien als een vreemd woord, maar het is een veelgebruikte

Lees verder
  • 23/04/2025
  • Overig

Taal verandert steeds. Jongeren gebruiken vaak woorden die niet iedereen meteen begrijpt. Eén van die woorden is "pagga slaan". Dit klinkt misschien vreemd als je het voor het eerst

Lees verder
  • 11/04/2025
  • Overig

"Kifesh" is een woord uit het Marokkaans-Arabisch. Het betekent "hoe?" of "hoe gaat het?". Je gebruikt het bijvoorbeeld als je iemand wil vragen hoe iets werkt of hoe het

Lees verder

Your email address will not be published. Required fields are marked

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}